ผมนี่แหละศิลปินพาร์ตไทม์ - ตอนที่ 455-2 หลินจือไป๋: ผมถูกสูบจนแห้งเหือดแล้ว! (2)
ตอนที่ 455 หลินจือไป๋: ผมถูกสูบจนแห้งเหือดแล้ว! (2)
‘ส่งต่อความรัก?’
‘หมายความว่ายังไง?’
ชื่อเพลงก็เปลี่ยนด้วยเหรอ?
ในขณะที่ผู้ชมกำลังงุนงง การบรรเลงของหลินจือไป๋ก็เริ่มขึ้น
ยังคงเป็นท่วงทำนองนำที่คุ้นเคย ทุกคนฟังยังไงก็เหมือนกับ ‘ภูเขาฟูจิ’ ไม่มีผิด
มีเพียงคนที่เคยเรียนดนตรีมา…
หรือคนที่ฟัง ‘ภูเขาฟูจิ’ บ่อยพอและจำนวนครั้งมากพอเท่านั้นถึงจะฟังออกว่า ‘ภูเขาฟูจิ’ ของหลินจือไป๋ท่วงทำนองนำจะมีเปียโนเป็นหลัก
แต่เวอร์ชันภาษากลางที่เปลี่ยนชื่อเพลงนี้ท่วงทำนองนำกลับเป็นเครื่องสาย
ทว่าถึงแม้รายละเอียดประเภทนี้ผู้ชมส่วนใหญ่จะสังเกตไม่เห็น แต่เนื้อเพลงต่อจากนั้นก็เพียงพอที่จะทำให้ทุกคนตระหนักถึงความแตกต่างที่แท้จริง
เดินวนเวียนผ่านตู้กระจกมาตั้งเท่าไหร่
พักโรงแรมมาตั้งกี่แห่ง
ถึงจะรู้สึกว่าการจากลาก็ไม่ได้ไม่ยุติธรรม
ความรู้สึกมีไว้เพื่อเปิดดู หรือมีไว้เพื่อเก็บรักษา
เพื่อที่จะให้วันเวลาผ่านไปอย่างน่าจดจำในทุก ๆ วัน
ผ่านพ้นความทุกข์ยากมานานแค่ไหน
ขอบตาเปียกชื้นไปกี่หน
ถึงจะรู้ว่าความโศกเศร้าคือมรดกของความรัก
ร่อนเร่ผ่านเตียงคู่มาไม่กี่หลัง
เปลี่ยนความเชื่อมาไม่กี่หน
ถึงยอมให้แหวนสลับเปลี่ยนอย่างไม่คิดหันหลังกลับ…
อยู่ ๆ หลินจือไป๋แสดงเนื้อเพลงที่เขียนเสร็จแล้วไว้หน้ากล้อง
ส่วนตัวเขาเองนั้นใช้ดนตรีคลอที่ใกล้เคียงกับภูเขาฟูจิ รออย่างที่สุด ขับร้องเพลงนี้ในเวอร์ชันภาษากลางภายในห้องไลฟ์สด ผู้ชมจำนวนนับไม่ถ้วนอ้าปากค้างตาโตเท่าไข่ห่าน…
เชี่ยเอ๊ย!
โคตรเจ๋ง!
หลินจือไป๋เพียงแค่เปลี่ยนเนื้อเพลงไปอีกเวอร์ชันหนึ่ง กลับสามารถมอบกลิ่นอายที่แตกต่างกันอย่างสิ้นเชิงให้กับเพลงนี้ได้!
‘ภูเขาฟูจิ’ ที่ทุกคนคุ้นเคยกันดีแล้ว ความหมายของเพลงน่าจะประมาณว่า การไปชอบคนคนหนึ่งก็เหมือนกับการไปชอบภูเขาฟูจิ คุณย้ายมันไม่ได้ เพราะงั้นคุณก็ทำได้เพียงเดินเข้าไปใกล้มัน ความรักไม่ใช่การครอบครองแต่คือการติดตาม การเปลี่ยนแปลงตัวเองด้วยความเต็มใจ
แต่เพลง ‘ส่งต่อความรัก’ ในเวอร์ชันภาษากลางของหลินจือไป๋นี้ที่เล่ากลับเป็นเรื่องของ “การเปลี่ยนใจ”
ความรักของพวกเราสามารถมอบให้คนคนหนึ่งได้ และก็สามารถมอบให้คนอีกหลายคนได้ ยิ่งไปกว่านั้นยังสามารถส่งต่อไปยังตัวของคนอีกคนหนึ่งได้ด้วย
เหมือนอย่างการขับร้องในท่อนฮุค หลินจือไป๋มองกล้องทีละคำทีละประโยค
ส่งต่อความอบอุ่นของคนคนหนึ่งไปยังหน้าอกของอีกคนหนึ่ง
ให้ความผิดพลาดที่ทำคราวก่อนสะท้อนออกมาเป็นความฝัน
ทุกคนต่างก็เป็นแบบนี้ เคยเพลิดเพลินกับการใจหายใจคว่ำ
ถึงได้ปฏิเสธที่จะเป็นแพะรับบาปของความรัก…
พูดอีกนัยหนึ่ง ความจริงแล้วท่วงทำนองทั้งหมดของ ‘ส่งต่อความรัก’ ค่อนข้างปล่อยวางและอิสระ เด็ดขาดและตรงไปตรงมา
ส่วนเวอร์ชันภาษาฉีอย่าง ‘ภูเขาฟูจิ’ จะโศกเศร้าและหนักอึ้ง แฝงความนัยและนุ่มนวล เสียงสะท้อนแห่งความเศร้าอ้อยอิ่ง
แต่มีสิ่งหนึ่งที่แน่นอน นั่นก็คือเพลงทั้งสองเพลงนี้มีแนวคิดที่ลึกซึ้งและกว้างใหญ่เกินกว่าที่เพลงรักส่วนใหญ่จะเทียบเคียงได้
ใช่แล้ว!
สองเพลง!
ชัดเจนว่าเป็นท่วงทำนองเดียวกัน ชัดเจนว่าคนจำนวนมากฟังออกแค่ความแตกต่างของเนื้อเพลง แต่การขับร้องของหลินจือไป๋กลับมอบความรู้สึกบางอย่างให้กับผู้ฟังอย่างอธิบายไม่ถูกว่า นี่เหมือนจะเป็นอีกเพลงหนึ่งเลย ไม่ใช่ความรู้สึกของการเป็นอีกเวอร์ชันหนึ่ง!
จางอวิ๋นเป็นแฟนเพลงของหลินจือไป๋ พูดให้ถูกต้องคือเป็นแฟนเพลงใหม่ของหลินจือไป๋
ช่วงนี้เป็นเพราะเพลง ‘เลิกราด้วยความหวังดี’ ถึงได้มาชอบหลินจือไป๋
มหัศจรรย์มากทีเดียว แม้ว่าจางอวิ๋นจะเป็นคนฉีโจวแต่กลับชอบเพลงภาษากลางมากกว่า
และด้วยเหตุนี้ เพลงไม่กี่เพลงของหลินจือไป๋ในฉีโจวที่จางอวิ๋นชอบที่สุดทั้งหมดจึงเป็นประเภทภาษากลาง อย่างเพลง ‘ภูเขาฟูจิ’ แบบนี้เขาก็พูดไม่ได้ว่าเกลียดอะไรทำนองนั้น แต่ก็ยากที่จะชอบอย่างลึกซึ้ง
ทว่าในขณะนี้เมื่อฟังการขับร้องของหลินจือไป๋ในห้องไลฟ์สด จางอวิ๋นพลันรู้สึกว่าตัวเองสามารถสัมผัสถึงเสน่ห์ของ ‘ภูเขาฟูจิ’ ได้แล้ว สาเหตุก็คือการเปลี่ยนแปลงของเนื้อเพลง!
เนื้อเพลงภาษากลาง!
ความทรงจำคือแสงจันทร์ที่จับต้องไม่ได้ ยิ่งกำแน่นก็ยิ่งกลายเป็นความมืดมิด
รอให้แผ่นหลังที่ลวงตาเลือนหายไปในความแจ่มใส
แสงแดดหมุนเวียนอยู่บนร่างกาย รอให้กรรมทั้งหมดได้รับการอภัย
ความรักไม่หยุดที่สถานี อยากแล่นไปจนแก่เฒ่าแผ่นดินสลาย ต้องมีความกล้าหาญเพียงใด…
กลิ่นอายแบบนั้นมันใช่ขึ้นมาในทันที!
จางอวิ๋นดาวน์โหลด ‘ภูเขาฟูจิ’ ที่เดิมทีไม่ได้สนใจในทันที พร้อมกับพิมพ์ข้อความ ‘กราบอ้อนวอนให้ท่านมหาเศรษฐีปล่อยเวอร์ชันนี้ออกมาด้วยเถอะ!’
น่าเสียดายที่คำพูดของจางอวิ๋นถูกกลืนหายไปในคอมเมนต์จำนวนนับไม่ถ้วนอย่างรวดเร็ว ในเวลานี้ผู้ชมทุกคนต่างตกตะลึงราวกับเห็นคนจากสวรรค์!
‘คุกเข่าให้ท่านมหาเศรษฐีแล้ว!’
‘เนื้อเพลงนี้มันสุดยอดมาก!’
‘เวอร์ชันภาษาฉีและเวอร์ชันภาษากลางให้ความรู้สึกเป็นอิสระต่อกันและสะท้อนซึ่งกันและกัน!’
‘สองเพลงนี้ความจริงแล้วต่างก็พรรณนาถึงเรื่องราวการเติบโตของพวกเราในความรู้สึก เพียงแต่ว่า พวกเรา ของทั้งสองเพลงแตกต่างกันโดยสิ้นเชิง เพราะ พวกเรา ทั้งสองประเภทนี้ต่างโอบรับมุมมองความรักที่ตรงกันข้ามกันโดยสิ้นเชิง และยังสะท้อนถึงค่านิยมกับมุมมองชีวิตที่แตกต่างกันออกมาด้วย มันน่าสนใจเกินไปแล้ว ระดับในเรื่องเนื้อเพลงของท่านมหาเศรษฐีถูกประเมินต่ำไปอย่างรุนแรง สมแล้วที่เป็นอัจฉริยะอันดับหนึ่งของคนรุ่นใหม่!’
พอพูดถึงดนตรีทุกคนต่างก็บอกว่าท่านมหาเศรษฐีร้องเพลงแต่งทำนองดีอะไรเทือกนั้น แต่คนที่ประเมินเรื่องการแต่งคำร้องกลับมีไม่มาก ทั้ง ๆ ที่เนื้อร้องเพลงส่วนใหญ่ของเขาดีมาก โดยเฉพาะ ‘ภูเขาฟูจิ’ ทั้งสองเวอร์ชันนี้ ฉันชอบจะตายอยู่แล้ว!
‘ฮ่า ๆ เวอร์ชันภาษากลางเรียกว่า ส่งต่อความรัก’
‘เวอร์ชัน ส่งต่อความรัก นี้ของท่านมหาเศรษฐีเขียนเพื่อแฟนคลับฉินโจวหรือเปล่า?’
‘เดิมทีไม่รู้สึกอะไรกับเพลงนี้เลย แต่หลังจากฟังเวอร์ชันภาษากลางนี้แล้วชอบขึ้นมาซะงั้น!’
‘เดิมทีฉันก็ชอบ ภูเขาฟูจิ อยู่แล้ว ฟังเวอร์ชันภาษากลางแล้วยิ่งชอบเข้าไปใหญ่ ทั้งสองเวอร์ชันสุดยอดมากจริงๆ!’
จะพูดว่ายังไงดีล่ะ สำหรับแฟนเพลงที่ชอบ ‘ภูเขาฟูจิ’ เวอร์ชันภาษากลางก็เหมือนกับความสุขแบบคูณสอง!
สำหรับคนที่ไม่ชอบเพลงนี้ เวอร์ชันใหม่ได้มอบทางเลือกให้อีกครั้งหนึ่ง คนจำนวนมากจึงได้เปลี่ยนความคิดเดิมที่มี
ส่วนสาเหตุที่หลินจือไป๋ปล่อยเพลง ‘ส่งต่อความรัก’ ออกมา ความจริงแล้วง่ายมาก เพื่อปั่นชาร์ตให้ ‘ภูเขาฟูจิ’ ให้เพลงนี้ได้รับความสนใจที่สูงขึ้นและยอดดาวน์โหลดที่มากขึ้น!
เพราะอย่างไรเพลงนี้ก็กำลังตั้งรับเพลง ‘ดวงตะวัน’ ของท่านเก้าอยู่นี่นา
หลังจากท่านเก้าปล่อยเพลงเสร็จ ความจริงแล้วก็แอบจับตาดูชาร์ตเพลงใหม่มาหลายวันอย่างลับ ๆ หลัก ๆ คืออยากรู้ว่าเพลง ‘ดวงตะวัน’ ของตัวเองจะสามารถพุ่งไปถึงอันดับที่เท่าไหร่
พ่อเพลงไม่ใช่เทพเจ้า เมื่อได้พบกับคู่ต่อสู้ที่ฝีมือสูสีกัน ต่อให้เป็นพ่อเพลงระดับท่านเก้าก็ทำได้เพียงคาดเดาคร่าว ๆ ว่าเพลงของตัวเองจะสามารถเข้าสู่สิบอันดับแรกได้
ส่วนจะอยู่อันดับที่เท่าไหร่แบบเจาะจงนะเหรอ?
นั่นก็ต้องดูที่เพดานคุณภาพของผลงาน รวมถึงรสนิยมของผู้ฟังแล้วล่ะ
แน่นอนว่าท่านเก้าก็เคยจินตนาการว่าหลังจากเพลง ‘ดวงตะวัน’ ปล่อยออกมาไม่กี่วันจะขึ้นเป็นอันดับหนึ่ง น่าเสียดายที่ความฝันนี้ไม่ได้กลายเป็นจริง เพลงนี้อยู่อันดับหก
หลินจือไป๋แข็งแกร่งจริงๆ ในใจของท่านเก้ามีความผิดหวังเล็กน้อย จากนั้นสายตาก็จับจ้องไปที่ ‘ภูเขาฟูจิ’ เพลงนี้ปัจจุบันรั้งอยู่อันดับห้า ตามหลักเหตุผลแล้ว ‘ดวงตะวัน’ มีโอกาสที่จะแซงหน้าได้!
ท่านเก้ารู้ว่าอันดับหนึ่งหวังไม่ได้แล้ว แต่เขาคิดว่าตัวเองอย่างน้อยก็ควรจะไปปะปนอยู่อันดับห้าในชาร์ตของหลินจือไป๋ได้ใช่ไหม?
วันหน้าเวลาคุยกันก็สามารถพูดให้ดูดีเป็น ‘ห้าอันดับแรก’ ได้ไม่ใช่เหรอ?
มันก็เหมือนกับอันดับสิบฟังแล้วดูแย่กว่า ‘ห้าอันดับแรก’ หลายระดับเลย ท่านเก้าจึงยังค่อนข้างอยากได้อันดับห้าอยู่พอสมควร
ตามการคาดเดาของท่านเก้า…
อันดับห้านี้เขาก็ควรจะคว้ามาได้เช่นกัน เพราะว่าความเร็วในการเติบโตของเพลงตัวเองเร็วกว่า ‘ภูเขาฟูจิ’
ทว่าในขณะที่ท่านเก้าคิดว่าตัวเองจะสามารถสอยอันดับห้ามาได้นั้น เรื่องก็เกิดขึ้น!
ข่าวสาร!
ฮอตเสิร์ช!
หัวข้อใหม่ ๆ ไม่น้อยเกี่ยวกับหลินจือไป๋โผล่ขึ้นมา
‘ห้องไลฟ์สดของหลินจือไป๋ขับร้อง ส่งต่อความรัก เวอร์ชันภาษากลางของเพลง ภูเขาฟูจิ อย่างลึกซึ้ง!’
‘วิจารณ์ ภูเขาฟูจิ และ ส่งต่อความรัก: ทำนองเดียวกันสองโลก ความรู้สึกที่แตกต่าง!’
‘ชาวเน็ตกระอักเลือด กราบอ้อนวอนให้หลินจือไป๋ปล่อยเวอร์ชันภาษากลาง ส่งต่อความรัก’
‘วิดีโอบันทึกการไลฟ์สด ส่งต่อความรัก ของหลินจือไป๋ถูกแชร์ต่อกันจนบ้าคลั่ง!’
ช่วงนี้หลินจือไป๋อาจจะซื้อตึกไว้บนฮอตเสิร์ชของฉีโจวสักหลัง มีข่าวของเขาทุกวันยังไม่เท่าไหร่ แต่ความเคลื่อนไหวในห้องไลฟ์สดของหมอนี่เพิ่งผ่านไปกี่นาทีเอง สามารถทำให้ฮอตเสิร์ชผลิตหัวข้อใหม่แกะกล่องออกมาได้อีกแล้ว!
ท่านเก้ากดเข้าไปดูในวิดีโอที่กำลังแพร่สะพัดนั้นทันที หลินจือไป๋ในวิดีโอกำลังไลฟ์สดร้องเพลง ‘ส่งต่อความรัก’
หลังจากปิดคอมเมนต์ที่ปนกันมั่วซั่วไป ท่านเก้าตั้งใจฟังจนจบ สีหน้าเริ่มไม่ค่อยปกติแล้ว เขาเปิดชาร์ตดูในทันที
เรื่องที่กังวลที่สุดยังคงเกิดขึ้นจนได้!
น่าจะเป็นผลกระทบจาก ‘ส่งต่อความรัก’ …
ไม่สิ ต้องเป็นผลกระทบจากเวอร์ชันภาษากลางนี้อย่างแน่นอน!
เพลง ‘ภูเขาฟูจิ’ ของหลินจือไป๋กลับเริ่มเติบโตในอัตราเร่ง ถึงกับทิ้งห่างเพลงของตัวเองออกไปไกลขึ้นอีกหน่อยแล้ว!
เห็นได้ชัดเจนมาก!
ความชอบของทุกคนที่มีต่อ ‘ส่งต่อความรัก’ เวอร์ชันภาษากลางนี้…
ได้ส่งต่อมาให้ ‘ภูเขาฟูจิ’
ปรากฏฉากนี้ขึ้น ท่านเก้าพลันรู้สึกว่าเพลงนั้นของตัวเองคิดจะพุ่งไปถึงอันดับห้าคงยากหน่อยแล้ว!
ใครยังบอกว่าตัวเองควบคุมคะแนนงั้นเหรอ?
ปัดโธ่ หลินจือไป๋คนนี้ต่างหากที่เป็นยอดฝีมือในการควบคุมคะแนน เห็นอยู่เต็มตาว่า ‘ภูเขาฟูจิ’ กำลังจะถูกตัวเองแซงแล้ว กลับเล่นแร่แปรธาตุออกมาท่านี้ได้!
แต่ก็ต้องพูดเลยว่าท่านี้มันเท่ระเบิดจริงๆ!
ถึงกับแต่งเวอร์ชันภาษากลางให้ ‘ภูเขาฟูจิ’ โดยเฉพาะ!
และการที่ทำให้เวอร์ชันภาษาฉีและเวอร์ชันภาษากลางออกมาเป็นความรู้สึกที่แตกต่างกันสองแบบ แถมยังมีเสน่ห์เฉพาะตัว จุดนี้มันไม่ง่ายเลยจริงๆ!
อีกด้านหนึ่ง ภายในห้องไลฟ์สด เมื่อหลินจือไป๋ร้องเพลง ‘ส่งต่อความรัก’ จบ ที่จริงก็รู้สึกมั่นคงแล้ว มีคนไม่น้อยชอบเวอร์ชันภาษากลางนี้!
คิดไม่ถึงเลยว่าหลังจากเปลี่ยนเนื้อเพลงแล้วจะมีเสน่ห์แบบนี้ได้ หลังจากอ่านคอมเมนต์หนึ่งในนั้น หลินจือไป๋ก็เอ่ยว่า
“ความจริงแล้วไม่เพียงแต่เนื้อเพลงที่เปลี่ยนหรอกครับ รวมถึงการเรียบเรียงดนตรีบางอย่างก็ปรับเปลี่ยนไปนิดหน่อยด้วย เอาแค่ท่วงทำนองนำที่ทุกคนรู้สึกว่าคุ้นเคยกัน เปียโนคือ ภูเขาฟูจิ เครื่องสายคือ ส่งต่อความรัก ครับ…”
หยุดไปเล็กน้อย หลินจือไป๋ถึงกล่าวต่อว่า
“ความหมายของผมก็คือ เรื่องราวบางเรื่องไม่ต้องรอไปจนถึงตอนสุดท้ายหรอกครับ ฉากจบมันอยู่ตั้งแต่ตอนเริ่มต้นแล้ว”
‘สรุปได้ดีจริงๆ!’
‘งั้นฉากจบของเรื่องราวบนชาร์ตเพลงใหม่คืออะไรล่ะ?’
‘ท่านมหาเศรษฐีบรรลุผลงานเจ็ดดาวเหนือ?’
‘ไม่แน่หรอกนะ ท่านมหาเศรษฐีเคยบอกไว้ก่อนหน้านี้ว่าจะเขียนเพลงให้เพื่อน ๆ ฉินโจวนี่นา!’
‘งั้นก็เขียนให้โจวหานจินกับจางซีหยางแล้วนะ!’
‘ที่เหลืออยู่อย่างหลี่เซียวและฉินเลี่ยนยังไม่ได้รับเพลงจากท่านมหาเศรษฐีเลยนะ!’
‘เพลงที่ให้สองคนนี้ไม่รู้ว่าจะเป็นคุณภาพระดับไหนกันนะ?’
‘ท่านมหาเศรษฐีเตรียมเพลงให้พวกเธอพร้อมหรือยัง?’
หลินจือไป๋ยิ้มแล้วกล่าวว่า
“เพลงของหลี่เซียวก็น่าจะปล่อยในฤดูกาลนี้เหมือนกันครับ เพลงสุดท้ายแล้ว ทุกคนโปรดติดตามชมเถอะครับ ผมถูกสูบจนแห้งเหือดแล้ว”
ให้ตายสิ ผู้ชมต่างก็ขำกันจนน้ำพุ่ง นายปล่อยเพลงไปตั้งเท่าไหร่แล้วในฤดูกาลนี้!
มาถึงขั้นนี้เพิ่งจะถูกสูบจนแห้งเหือดก็น่ากลัวจะตายอยู่แล้วไหม!
ยิ่งไม่ต้องพูดถึงว่าความหมายของคำพูดนายคือ ในฤดูกาลนี้แม่งยังมีเพลงใหม่ที่รอปล่อยอยู่อีกหนึ่งเพลง!
=================